Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/planetac/desa.planetachatbot.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-user-avatar domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/planetac/desa.planetachatbot.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Chatbots en euskera y catalán, ¿es posible crearlos? - Planeta Chatbot

¿Es posible desarrollar un chatbot en euskera o en catalán? ¿Cómo lo implemento?Lo primero que haces cuándo compras un teléfono, instalas un programa o te pones a ver una serie es elegir el idioma en el que quieres hacerlo. Como usuarios nos hemos acostumbrado a poder elegir entre diferentes opciones y, por ello, la experiencia que ofrecen los chatbots no debería ser diferente. Pero, ¿cómo podemos entrenar a un chatbot que hable varios idiomas? ¿es posible crear chatbots en euskera o catalán? Y es que no debemos olvidar que en el caso de España, lidiar con esta situación puede ser incluso más complicado ya que, al margen del castellano, se hablan otros idiomas y dialectos como el euskera, el catalán, el valenciano, el gallego o el asturleonés.

Aunque en la geografía española se hablen múltiples idiomas es cierto que el volumen de personas que lo hablan no es el mismo. El catalán, el valenciano y el euskera se llevan la palma y, por ello, muchas empresas sí ven interesante ofrecer la experiencia de su chatbot en varios idiomas.

Es el caso del Olentzero.chat. Este chatbot lanzado por Chatbot Chocolate, agencia especializada en el desarrollo de chatbots, durante las navidades del 2017 y del 2018 simulaba ser Olentzero, personaje de la mitología vasca que se encarga de traer los regalos a los niños en Navidad. Esta interfaz conversacional ofrecía al usuario una experiencia completamente libre (podías preguntarle cualquier cosa) en varios idiomas: castellano y nueve dialectos del euskera. De este modo, el chatbot era capaz de identificar simplemente con el primer input del usuario en qué idioma le estaba hablando este. En consecuencia, el chatbot determinaba que ese era el idioma en el que debía interactuar con el usuario la conversación fluía libremente como si de un humano se tratara.

Para conseguir desarrollar chatbots que sean capaces de ofrecer este tipo de experiencias de usuario, es preciso llevar a cabo un entrenamiento previo. En este sentido, entrevistamos a Carlos Rodríguez, socio director de Chatbot Chocolate, creadores del chatbot en euskera (y en WhatsApp) sobre el que venimos hablando.

“En 2017, se nos planteó un desafío, fruto de la falta de tecnología de chatbots que permitiese euskera, que además fuese sencillo y rápido de entrenar por un perfil no técnico; hoy, con nuestra tecnología, multinacionales cotizadas del sector moda, retail o telecomunicaciones, lo utilizan además de para idiomas habituales como el español o el inglés, para poder entrenar su chatbot en catalán o en polaco” destaca Hernández cuando le preguntamos sobre chatbots en diferentes idiomas.

Y es que, como destaca Rodríguez, no todas las tecnologías están actualmente preparadas para un determinado idioma, lo que conlleva que, algunas de ellas, tengan que pasar por una fase intermedia de uso de un API de traducción (p.e. de catalán a castellano), para poder ser procesado por un motor de NLP en castellano, para luego volver a ser traducida (de castellano a catalán). Unproceso tedioso que no siempre da los resultados esperados.

¿Y qué ocurre si nos olvidamos de los chatbots escritos y miramos hacia los Asistentes Virtuales? ¿Qué ocurre con el euskera o el catalán? En el caso de los asistentes virtuales como Alexa o Google Assistant la situación es diferente. El asistente es el que ofrece la experiencia y, en consecuencia, es quién debe saber interactuar con el usuario en los diferentes idiomas que pueda haber en España. Pero, ¿qué ocurre si Alexa no habla euskera o catalán? Pues que el usuario no podrá configurar su sesión en ese idioma y, en consecuencia, no habrá tampoco skills operativas en ese lenguaje. De ahí que cada vez que Amazon o Google lanzan al mercado un nuevo idioma o acento (por ejemplo, español argentino o español colombiano), las noticias sobre el lanzamiento aparecen en todos los medios.

En el caso de España, hasta que Amazon o Google no ofrezcan experiencias completas en euskera o catalán no habrá empresas que se decidan a apostar por desarrollos conversacionales de voz en estos entornos.

Escrito por Patricia Durán.

Por Nutella Developer

Senior Chatbot Developer en Chatbot Chocolate. 👉🏻 “Escribiendo para que disfrutes del poder del chocolate”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *